Merry-go-Round or Carousel?
英文中 Carousel 和 Merry-go-round 應該是同義字 但是眾說紛紜 其中據說 Carousels是逆時針轉 Merry-Go-Rounds 順時針轉 算是比較可信的了 但 對我來說 轉哪個方向 並不影響我從街角走出一眼望見旋轉木馬的驚喜
法國的旋轉木馬 總是在不經意時 怕你忘記浪漫 怕你遺忘童趣地 突然現身 魔法般的馬戲團式的音樂 把站在街角的我 轉進了時光隧道 轉進了19世紀巴黎的美好年代 (La Belle Epoque) 慕夏畫筆下 穿著華服的嬌豔美人 挺著細腰撐著陽傘 華爾滋般的滑進我眼中 原來
旋轉木馬不是情人們專屬的遊樂場 也不是只有小孩才能獨享
旋轉木馬是給相信夢想 相信愛情 無可救藥的浪漫靈魂的
轉呀 轉呀 轉…
by Mila H. 10.20.2013
請先 登入 以發表留言。